期刊封面
综合性刊物。研讨、普及交际学理论与应用知识。致力于社会主义新型人际关系的建立,将思想性、学术性、实用性、趣味性融于一炉,注意培养交际能力,陶冶情操,开阔眼界,增长知识。使该刊成为社会交际指南,公共关系桥梁、国际传播向导、精神文明课堂。
文艺理论论文_生态翻译视域下奇幻小说翻译研究
【作 者】:网站采编
【关键词】:
【摘 要】:文章目录 一、引言 二、生态翻译学的概述 三、奇幻文学的发展与翻译 四、生态翻译学在奇幻文学翻译中的应用 (一)语言维 (二)文化维 (三)交际维 五、结语 文章摘要:近年来
文章目录
一、引言
二、生态翻译学的概述
三、奇幻文学的发展与翻译
四、生态翻译学在奇幻文学翻译中的应用
(一)语言维
(二)文化维
(三)交际维
五、结语
文章摘要:近年来,奇幻文学作品在国内蓬勃发展,大量的国外奇幻文学作品在国内翻译出版,特别是《指环王》《哈利波特》等影视作品受到广大观众的喜爱。但是,奇幻文学作品在语言上具有虚构词多、故事情节性强、想象力丰富的特点。在翻译过程中如何在保持源语言特点的基础上,使译文更容易为读者接受,成为奇幻小说翻译的一大难点。本文运用生态翻译学理论,从语言维、文化维、交际维三个技术层面对《霍比特人》(吴刚译本)进行分析,找出奇幻文学作品翻译过程中容易遇到的问题,以期为奇幻小说翻译未来的发展提供一定思路。
文章关键词:
论文分类号:I046;H315.9
文章来源:《现代交际》 网址: http://www.xdjjzzs.cn/qikandaodu/2022/0113/1773.html