期刊封面
外国语言文字论文_基于生态翻译学三维理论的
文章目录
一、云南某高校外宣材料英译现状
第一,外宣材料不符合英文的习惯用法。
第二,外宣材料英译不够贴切。
第三,术语与译名不统一。
二、基于生态翻译学三维理论下的云南高职院校外宣材料英译策略
(一)语言维
(二)文化维
(三)交际维
三、结语
文章摘要:云南省现有52所高职院校,部分高校外宣材料英译存在问题,比如语言使用错误、用语规范性、文化差异及英语表达方式不符合等。本文基于生态翻译学三维理论为框架,运用语言维、交际维和文化维三方面分析云南高职院校外宣材料英译现状,探讨其英译规范性,并提出基于生态翻译学三维理论视角下云南高职院校外宣材料的英译策略。
文章关键词:生态翻译学,外宣材料,英译研究,
项目基金:2021年度云南省教育厅科学研究基金项目“后疫情时代‘一带一路’倡议下云南高职院校涉外宣传翻译语言研究”(2021J1063),
论文作者:毕成
作者单位:云南能源职业技术学院
论文分类号: H319.3
相关文献:基于生态翻译学理论的中国古代文化典籍英译策略研究.《今古文创》生态翻译学视角下大学英语翻译教学探析.《试题与研究》生态翻译学视域下高校网页英译失误分析——以国内部分211院校为例.《英语广场》
相似文献:英语表达“原因”的词语浅探.....作者:冯树鉴,刊载期刊:《教学研究》“更不用说”的英语表达法.....作者:孟伟根,刊载期刊:《英语知识》Up、Down与南、北——英、汉思维的一个巧合.....作者:陈其富,刊载期刊:《语言文字应用》Up、Down与南、北——英、汉思维的一个巧合.....作者:陈其富,刊载期刊:《上海科技翻译》有关“打”的英语表达法.....作者:任付标,胡志英,刊载期刊:《英语知识》“笑”的英语表达法.....作者:曹仁松,刊载期刊:《英语知识》英语中“生病”和“看病”的通常表达方式.....作者:汤先觉,刊载期刊:《中等医学教育》“一群……”的英语表达法.....作者:程丽,江隆华,刊载期刊:《英语知识》也谈“专心”的英语表达法.....作者:桂荷莲,刊载期刊:《英语知识》非英语专业本科生中国文化英语表达缺失调查及启示.....作者:张敏,刊载期刊:《黑龙江教育(高教研究与评估)》
相关文章:“校企直通163”翻译精品课 第十五讲 术语选择之准确性与专业性.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十六讲 专利文件通用翻译规范之介词.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十七讲 专利文件通用翻译规范之从句.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十四讲 术语选择之一致与区分.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十一讲 专利语言特点之冠词.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十二讲 专利语言特点之数量.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十八讲 各技术领域专利文件的特点及翻译技巧.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第二十讲 专利附属文件及其翻译.....作者:谭大江
文章来源:《现代交际》 网址: http://www.xdjjzzs.cn/qikandaodu/2021/0908/1637.html